忍者ブログ

猶行殘月

自然、旅行、言語など。Vojaĝo, ekskurso, naturo, insekto, ligvo kaj aliaj.

retro

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

1. retro の副詞としての使用

テクスターロ http://tekstaro.com/serchi/ で、"retro "とスペース付で検索してみても、ヒットしませんし、私が収集した文例の中にも独立した副詞としての使用例はありませんでした。使用例は言及なさっておられる Eo-J辞典のみです。

Re:retro の副詞としての使用

御敎示ありがたうございます。おそらく、實際に用例があつたとしてもかなり稀なのでせうね。新しい言葉を覺えたからといつて、いつでも喜んで使へる譯ではないやうです。

ただいまコメントを受けつけておりません。

retro

エスペラント日本語辞典を眺めてゐると、次の言葉が目に入つた。

retro 《副》後方へ,逆行して;さかのぼつて:Iru ~! 立ち去れ.

はて、そんな副詞があつたのか。
もちろん副詞語尾は -e で、大抵の本來副詞は -aŭ で終はるし、何より -o で終はる副詞は見たことがない。
意味はいろんな印歐語から想像のつくものだが、果たしてそんなものは使はれてゐるのか。
どなたかご敎示願ひたい。

ちなみに、Plena Ilustrita Vortaroでは以下のやうであつた。
使はないこともないが、接頭辭として見出しが立つてゐる。
ほかの辭書をざつと見ても、接頭辭としての見出しが大半だと思ふ。



    Mi hazarde trovis la vorton "retro" en Esperanto-Japana Vortaro kiel adverbon.  La vorto sentigas min kurioza pro la finaĵo "-o".  Multe da vortaroj inkluzive de PIV enhavas la vorton kiel prefikson, kaj aldonas adverban uzadon kiel derivitan.  Ĉu alia vortaro traktas "retro"-n kiel originan adverbon, aŭ la uzado adverba estas tiel ĝenerala?
PR

コメント

1. retro の副詞としての使用

テクスターロ http://tekstaro.com/serchi/ で、"retro "とスペース付で検索してみても、ヒットしませんし、私が収集した文例の中にも独立した副詞としての使用例はありませんでした。使用例は言及なさっておられる Eo-J辞典のみです。

Re:retro の副詞としての使用

御敎示ありがたうございます。おそらく、實際に用例があつたとしてもかなり稀なのでせうね。新しい言葉を覺えたからといつて、いつでも喜んで使へる譯ではないやうです。

Profilo

Nomo:
libelido
Sekso:
非公開
Sinprezento:
旅好きの若造、京都在住。昆蟲、言語、古書などに興味がある。
Vojaĝemulo el Kioto, Japanio. Ŝatata temo: insektoj, lingvoj, brokantaj libroj ktp.

El novaj artikoloj

Reklamoj