忍者ブログ

猶行殘月

自然、旅行、言語など。Vojaĝo, ekskurso, naturo, insekto, ligvo kaj aliaj.

Vojaĝo de fiŝo

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

Vojaĝo de fiŝo

VOJAĜO DE FIŜO
SUSUKIDA Kyukin

Fiŝo ekster akvo ― estas esprimo, uzata kiam oni perdas subtenon kaj forton. Tamen kelkaj fiŝoj bone vivas eĉ ekster akvo dum iom da tempo. Iu speco de fiŝo, kiu loĝas en sudamerika tropiko, povas antaŭvidi krizon, ke mallarĝa lago baldaŭ sekiĝos pro freneza febro de la suno. Ĝi surteriĝas kaj komencis vagan vojaĝon kun deziro por akvo pli larĝa kaj pli malvarma. Tial en arbaro svarme paradas centoj da fiŝoj de marĉo al marĉo dum noktoj kaj tagoj.

Iufoje laŭ nokta vojo por transiri monton, mi surtretis sandale ion kvazaŭ longan ŝnurpecon. Mi proksimigis al ĝi lampon en mano kaj trovis, ke ĝi estas angilo ŝmirita de sablo.

“Ho, surprize. Mia plando oleece glitis, do mi supozis, ke ĝi estas serpento, sed ...”

Mi alparolis al kompano najbara:

“Pro kia sorto vagas angilo en tia ĉi loko?”

“Nu, estas aŭtuno. Jam fariĝis sezono de falanta angilo”

Li direktis supren okulojn el angilo al malluma ĉielo.

Sur ĉielo brilis steloj, la galaksio faris arkon kiel laktozonon.

“Estas aŭtuno,” li denove diris. Laŭ lia rakonto, en aŭtuno angiloj eliras el lagoj en monto kaj altaĵo. El marĉoj, el rojoj, por demeti ovojn, elrampinte laŭ sia propra maniero, kontraŭ ĉio malfacila, ili subeniras laŭ rivero al la maro, daŭrigas longan vojaĝon, kaj atingis malproksimen Filipinojn aŭ ĉirkaŭen. Tamen detalo de ilia vivo ankoraŭ restas ne klara.

“Ĝi volas baldaŭ ekvojaĝi. Jen ĝi eliris en mallumo eble el najbara lago.”

“Aha, nu, ĉu vi ankaŭ estas migranto de tia longa vojaĝo?” al la angilo alparolis mi. “Tion mi ne sciis. Pardonu min pro la sandalpremo.”

Mi zorge ekdubis, ĉu mi vundis al ĝi iun parton de la korpo kovrita de sablo. Per lamplumo mi serĉis ĝin tie kaj ĉi tie, tamen jam nenie montriĝis la angilo sur tero.

Ĉe flanko de la vojo interfoliis herboj kun nokta roso. Apud tio fluetis tre febla akvo. La angilo devas ĉiam temi pri longa vojaĝo for al la maro. Kaŝite antaŭ nia atento, ĝi povas eknaĝi sub la herboj en iu momento, kaj englitis al la fluo.

“Bone, antaŭ ĉio,” murmuris mi.

Se ĝi ne perdas sian paciencan forton de vivo, malgraŭ iom da vundo ĝi povas tuj resaniĝi kaj plenumi destinitan rolon de vojaĝo.

Ni denove hastis sur la nokta vojo.

Originalo: SUSUKIDA Kyukin Sakana no Tabi (Vojaĝo de fiŝo) el Sō Moku Chū Gyo (1929)
原作:薄田泣菫『艸木蟲魚』(1929年)より「魚の旅」
PR

コメント

Profilo

Nomo:
libelido
Sekso:
非公開
Sinprezento:
旅好きの若造、京都在住。昆蟲、言語、古書などに興味がある。
Vojaĝemulo el Kioto, Japanio. Ŝatata temo: insektoj, lingvoj, brokantaj libroj ktp.

El novaj artikoloj

Reklamoj